Welcome to the Institute's Find-a-Linguist service. You can use this service to find a Translator, Interpreter, Language Tutor or a Business, Industry, Commerce & Government language specialist. Using the menu to the right select the required category of linguist and then follow the instructions. Your search will generate a list of suitable linguists, whom you may contact directly via email, telephone or fax. Members who are listed on this and have any queries, can contact our Membership Department.
If you are using this service for the first time, please take a moment to read the notes below before entering the database. By entering the database, you are agreeing to the terms and conditions set out in the notes below.
Notes to the User
This is a free on-line service which assists businesses and individuals to find a professional translator, interpreter, tutor or other language specialist. All the people appearing on the Database are members of the Chartered Institute of Linguists; their qualifications were checked and evaluated for the purposes of registration. Users are therefore recommended to approach those linguists whose competence lies in their stated languages and areas of speciality.
All members adhere to a Code of Professional Conduct as a guarantee of their integrity in their dealings with clients. However, work contracts are made directly between the client and the linguist, and it is important that all terms and conditions of work are clearly understood and agreed before such work is commissioned. The Chartered Institute of Linguists cannot be held responsible for any disputes arising between its members and their clients.
You will find Fellows (FCIL) and Members (MCIL) of the Institute listed in this database. These are fully professional categories. In addition you will find Associates of the Institute (ACIL). This is not a fully professional category, but includes linguists with a pre-professional level of competence who could be approached for certain types of work.
Unlike many other European countries, the UK does not have a system of ‘sworn’ or ‘certified’ translators accredited by a particular body. Translations required for official purposes – such as birth, death and marriage certificates, legal documents, academic transcripts, etc. – can, however, be ‘self-certified’ by any practising translator, including members of the Chartered Institute of Linguists. Whilst certification does not in itself guarantee the quality of a translation, it does serve to identify the translator and their credentials and makes them accountable for their work.
You should check with the organisation requesting a certified translation exactly what its requirements are and explain these clearly to the translator when commissioning work from them. It is important to allow enough time for the translation to be completed, certified and sent back to you. Bear in mind that most professional translators will charge a small additional fee, on top of the price of the translation, for certification.
We hope that you will find the help you need in this pool of expertise, and will return to it repeatedly. Please, contact our Membership Department with any comments you would like to make.
NB This is not the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI).
Back to top