Chartered Institute of Linguists  
  17/05/2012
 
 
» Home
» DPSI Materials
» About Us
» Membership
» Find-a-linguist
» Chartered Linguist
» IoLET - Qualifications
» DipTrans Materials
» Chartered Linguist Register
» Metropolitan Police Test
» CPD Workshops
» Divisions
» Societies
» Events
» Job Opportunities
» Useful Links
» The Linguist Magazine
» Advertising

Advertising information

 

Events

2012

19 May

Translating Division AGM

TRANSLATING DIVISION AGM
 
The Annual General Meeting of the Translating Division will be held on 19 May 2012 at 11.00 am. The meeting will take place in the Garden Room of the Museum of London, 150 London Wall, London EC2Y 5HN.
The Translating Division has arranged for a tour of the Museum’s current exhibition Dickens and London for members and guests who wish to attend, following the formal meeting and a sandwich buffet lunch.
Attendance at the AGM is free of charge for members of the Institute: members wishing to attend are asked to return the booking form to assist with administration. Members who wish to stay on for lunch and/or the tour of the Dickens and London exhibition are asked to indicate this on the booking form, with the appropriate payment. Non-members are welcome to join us for lunch and the tour of the exhibition.
Members of the Divisional Management Committee are elected at the AGM. Nominations for new members of the committee are welcome and should be made using the nomination form. Completed forms must be received at Saxon House no later than 4 May 2012.
9 June

Starting Work as a Translator or Interpreter

STARTING WORK AS A TRANSLATOR OR INTERPRETER

An event arranged jointly by the University of Westminster and ITI, with support from the National Networks for Translation and for Interpreting within the Routes into Languages initiative.


Saturday 9th June 2012, 09.30-16.30

Full address
University of Westminster, 309 Regent Street,
London W1, United Kingdom


Are you interested in working as a translator or interpreter, but unsure how to start?
This one-day seminar should answer questions for new translators / interpreters on:

• Training
• Generalist or specialist translating & different types of interpreting
• Building a portfolio of clients
• Working for translation companies
• Marketing
• Pricing

Fees:
• Undergraduate students - free of charge
• Postgraduate students - £20 including VAT
• ITI/ FIT organisation members - £35 including VAT

• Non-members - £45 including VAT

To register please complete the booking form below.
16 June

Interpreting helps combat Human Trafficking & AGM

The importance of interpreting in combating human trafficking across borders
Division AGM
Saturday 16 June 2012

Novotel London City South, 53-61 Southwark Bridge Road, London SE1
Tel: 020 7089 0400 (nearest tube: London Bridge or find us on http://maps.google.co.uk/)
10:30-11:00 Coffee and welcome
11:00-12:00 Children and Families Across Borders (CFAB) – specialist interpreter training with Meena Enawalla, Operations Manager CFAB.
CFAB is a unique UK-based charity which identifies and protects children who have been separated from family members as a consequence of trafficking, abduction, migration, divorce, conflict and asylum, as well as other vulnerable individuals in often desperate circumstances.
As a National Inter-country Social Work Resource Centre, CFAB collaborates with NGOs, Local Authorities and other Government Departments, police and social work professionals to ensure children whose circumstance crosses one or more international borders are protected as guided by the UN Convention on the Rights of the Child. It is a unique role and CFAB is recognised by the UK Government.
12:00-13:00 The importance of interpreting and translation in combating the impact of human trafficking with Mariana Petersel, President GTR (Generatie Tanara Romania).
GTR [Young Generation Romania] founded in 2001, is a non political, non-religious, not for profit NGO, with its headquarters in Timisoara in Romania. It currently has 31 members of staff, and 150 volunteers with more than 15 years experience in setting up human rights programmes, which include amongst others, projects for the prevention of human trafficking and the rehabilitation of its victims, for providing assistance to refugees in transit (UNHCR partner since 2005) and for the re-integration of ‘unaccompanied’ minors abroad.
GTR is also a partner organisation of CFAB in London and in June 2011, the French Embassy in Romania bestowed on Mariana Petersel a human rights award for her work on the voluntary repatriation of the Roma. The positive outcomes of these GTR projects serve to highlight just how essential these projects are.
13:00-14:15 Buffet lunch and networking with colleagues
14:15-14:45 AGM
 
To attend this event, please download and complete the booking form available here.
5 July

Joint CIOL/EU/ITI Clear Writing Seminar

JOINT ITI / EU / CIOL CLEAR WRITING SEMINAR
 
Thursday 5 July 2012 10.00 to 16.00
 
This full-day seminar is being organised jointly by the Institute of Translation and Interpreting and the Translating Division of the Chartered Institute of Linguists. It is generously supported by the European Commission Representation in the UK and will be held at its offices at 32 Smith Square in central London.
 
The event is aimed at all translators who are keen to improve the clarity of their written language and will include presentations by representatives from the Plain Language Commission, Clarity and the Web Translation and Editing units at the European Commission’s Directorate General for Translation, as well as a number of practical exercises.
 
Speakers:
 
Martin Cutts is Research Director at the Plain Language Commission and author of Lucid Law and the Oxford Guide to Plain English. The Plain Language Commission was founded in 1994 and works with organisations ranging from government departments and local authorities to financial services companies and international law firms, providing editing services and training in writing skills.
 
Daphne Perry is a member of Clarity, a worldwide group of lawyers and others who advocate using plain language in place of legalese, drafting documents that are both certain in meaning and easily understood, and avoiding archaic, obscure or over-elaborate language in legal and related work.
 
The Directorate General for Translation at the European Commission will be represented by David Monckom from the Editing Unit and Jonathan Stockwell from the Web Translation Unit.
 
Venue:
 
Europe House, 32 Smith Square, London SW1P 3EU
 
All bookings should be made using the booking form available on the ITI website. Click here to book.
 
 
Fees:

Early Bird Rate (book by Tuesday 5 June 2012)
CIOL/ITI members - £35
Non members - £45
Students - £20

Standard rate
CIOL/ITI members - £45
Non members - £55
Students - £25

ITI and CIOL would like to thank the EU for their generous support of the Clear Writing seminar. They have generously provided the venue, two speakers and staff time. All other expenses – catering, advertising, documentation and travel expenses are covered by the fees charged for the event.
 

Full Calendar

April - June

July - September

October - December

2013

Reports